Skip navigation

Category Archives: Yoiko no Kokoroe

Here’s the last chapter of Yoiko no Kokoroe, the bonus chapter “Yoiko ga Yuku”. It was a lot of fun working on this manga and the staff enjoyed this project a lot, but all good manga must end some day. It’s always a great feeling to successfully finish a manga but at the same time also a bit sad. We would love to work on another of her series though and hope we get a chance to do so! Enjoy the last chapter~

You can download it here

———-

We’re recruiting:

– Japanese translators 

– Chinese novel translator (for the Bloodline novel and Infinity Game vol 2; urgent)

– Novel proofreader

– Korean translators

– Color page cleaner (webcomics)

– cleaner (experienced one who’s good at redrawing, urgent)

Today we have the one-shot “Mikami Kyodai ga Yuku” for you, which is the first one-shot from Mizuho Kusanagi and was included in vol 2. Now we only have the special chapter left to release (it’s being typeset right now and we plan to release it shortly after Christmas) and then YnK will be completely scanlated. Also, if you don’t like spoilers it’s better if you don’t read the last page “Yoiko Backstage”, it has some spoilers about the special chapter in it! To keep the tankoubon’s page order intact, I decided to let it stay where it was instead of moving it to the special chapter. Well, this warning is also written on the actual page by Kusanagi-sensei, so if you don’t like any spoilers skip this page and read it after the special chapter is out. Enjoy the one-shot~

Download it here

———-

We’re recruiting:

– Japanese translators 

Chinese novel translator (for the Bloodline novel and Infinity Game vol 2; urgent)

– Korean translators

-RAW provider for “Kill no more” (manhua) -> we’re still having problems purchasing them and we will reimburse you

-typesetter

-color page cleaner (webcomics)

redrawer/cleaner who’s good at redrawing to help us with Kamitoki no Resist (urgent); to speed up the releases, there’s a bunch to redraws which slowly kill our cleaners

Our website recently faced a hardware problem but everything is fixed now and the website back~

We’re also working on three new projects (read it as: we’re preparing many chapters) right now which will be regular releases starting from December onwards. Two of them are korean webcomics (Weiß & Timeline) and the last one is Ouji wa Tadaima Dekasegichuu for whom we found a dedicated translator (huge thanks to Micchi for kidnapping the poor new victim for the CS staff).

Regarding our other japanese projects (except YnK which is fully translated & Kamitoki no Resist): Our other two translators are really busy with their rl so we can only release slowly. After all without translations we can only prepare the cleans for now and start proofing and typesetting as soon as we receive the translations. This is also one of the reasons why we start working on the above mentioned webcomics. If you know someone who’s good at japanese you know what to do! Do the same thing our typesetter Micchi did…kidnap them and send over to the dark side of the cave…!

 

We’re also recruiting:

– Chinese novel translator (for the Bloodline novel and Infinity Game vol 2; urgent)

– Korean translators

-RAW provider for “Kill no more” (manhua) -> we’re still having problems purchasing them and we will reimburse you

-typesetter

-color page cleaner (webcomics)

-redrawer/cleaner who’s good at redrawing to help us on Kamitoki no Resist (urgent); to speed up the releases, there’s a bunch to redraws which slowly kill our cleaners

Today we’ve the third chapter of YnK for you and we slowly reach the end of this project. There are only two more chapters left; one of it is the oneshot Yoiko ga Yuku which was included in vol 2 (this will be the next release because inside the tankobon it was placed before ch 4).

With YnK ending we’ll start working on one of the japanese projects on our future list, most likely Ouji wa Tadaima Dekasegichuu (because we can finish this project faster than the other two on our list and we can start working on the two remaining ones sooner). If you’re a translator of another group and are interested in one of the future projects, feel free to contact us about a possible joint, we’re always open for them!^^

The next release will be Bloodline and the first chapter of the Infinity Game novel!

YnK exe file

—————

Right now we’re recruiting:

– Japanese translators (urgently as always)

– Korean translators for some new webcomics we intend to pick up (urgent) 

-RAW provider for “Kill no more” (manhua) -> we’re still having problems purchasing them and we will reimburse you

-typesetter

-proofreader

-color page cleaner (for above mentioned webcomics)

Have you ever wondered what the Demonlord is like when he’s at home in his own Dungeon deep in the bowels of his huge castle? How about discovering the sordid hobbies of Rex, our shovel loving, professional gender-bender and Grand Master of the Kim Dazzi Cult. Perhaps you’d like to get some tips on effective torturing… whups… I mean *experimentation* from our resident expert and evil scientist, Ich who regularly colloborates with Estoriel to create strange creatures. Maybe you want to know why Tsukiko is always surrounded by piranha? Come meet Sinros, trainer of Ninja-cats, Tima, the elite Ninja-stalker and Ri, the demon-glomper at the Cave’s Halloween RP event, being held on Thursday, October 31st at CET/GMT+1 at 1pm (13:00); all access data will be posted on Halloween in an extra post when it starts!
Just because we aren’t above bribery, the Cave Staffers will have Halloween treats to give away too! Illustrations and drawings, short project previews, links to some Automata drawings and more are all meant to entice you into our grasp (and lead you deeper and deeper into hell…ehm the cave from where you can’t escape… alive…)!
Who knows, if you let slip that you can translate Japanese, Korean or Chinese or that you have even the tiniest bit of interest in cleaning or typesetting, Tsuki’s pet piranhas may grab hold and never let you surface again! *rubbing her hands together!* Provided that you don’t enter a secret lab… or get buried alive by Rex…. or worse… end up as a sacrifice on the Demonlord’s dinner table.

———-

Tsukiko & Estoriel

The plugin doesn’t work as it should so I added the direct link instead.

Vote here: http://www.opinionstage.com/debates/your_favourite_cs_projects_are

 

Because of the sudden server movement, many of our files have to be reuploaded (the whole staff is very busy right now so the reupload is quite slow especially because we had more server issues to deal with over the last weeks). YnK in particular suffered due to this. I’ve started reuploading it as downloadable exe flash files. Right now this is our only way of distributing the files (see the FAQ about MF/MH for more information) without us buying a second server to store the files there.

We’re still discussing the idea of getting a second server for file storage (so you all can read it online) and keeping the costs as low as possible (after all we pay for our RAWs+the server costs out of our own pockets). What does this mean for you, the reader? Well it means that all our future flash files (as long as we don’t buy a second server) will only be available as exe downloads and not for online reading (except of course our projects which get uploaded to Batoto with a delay) on the other hand, readers who love to have a digital copy of their favourite manga (especially the YnK fans) will probably be very happy about this…XD

 

As always, if you see any broken links on the website please report them here or send us an e-mail at cavescanlation@gmail.com. This makes it a lot easier to find and fix all broken links, We’re reuploading YnK first, after that will be IG.

 

You’ll be able to find all YnK flash releases here soon.

Edit: All YnK chapter are reuploaded.

Yeah, we had only problems over the last weeks with the server, so now we move to a new website hoster. We don’t know how long it all takes so meanwhile we’ll use this old website in case we release something!^^

We won’t use the website on the hcpsgc servers any longer and the website will be gone in 24 hours so if you want to downlaod some chapters please hurry. Our new website can be found on www.cavescans.tk when we’re done. If we release anything new in that time we’ll make  a post here with download links.

Edit: Meanwhile we transfered the old posts+pages here, please note that all flash+PDF releases aren’t uploaded on this website (will be on the new one), but you’ve at least some of the downloads available!^^

Edit2: Server moved and up working! From now on please visit: cavescans.tk! We’ll work on the flash+PDF files next so they are readable again.

New release: Automata prologue in german (joint with YingYang Scans), will be uploaded on Batoto today and their website. Download links will be available on our website when more chapters are done as a bundle (on the new server).

We’re in URGENT need of japanese to english (or german) translators right now. Our japanese translator Zeroreika is really busy and can hardly translate anything now (we received the information today), so if you like one of the following projects please consider helping us. We’re also open for joints and will of course provide the RAWs of all the projects (tankobon RAWs of course)!

 

-Yoiko no Kokoroe

-Wizardry Zeo

-Satou-kun no Juunan Seikatsu

-Scratch!!

-Kaijidou Mokuroku

-Kirara no Hoshi

 

We also have the RAWs of the following projects:

 

-Ixion Saga ED

-Ouji wa Tadaima Dekasegichuu

-Tenchi Meisatsu

 

You can find more informations on our projects here: http://cavescans.hcpsgc.info/blog/?page_id=14

Please contact us via e-mail at cavescanlation@gmail.com!

 

Edit: The situation got better thanks to an old translator reappering so all current projects will be covered but we still could need some help on the three future manga! *and for faster releases~*

A couple of days ago when the Demonlord should have been industriously studying for his final exams, he was happily skipping through the internet and found himself on one of the large manga aggregate sites. You can imagine his shock and fury to find one of our most recent releases splashed up on their website, all our credit pages, recruitment pages and art contest winner pages heartlessly stripped away. It’s taken Kinoko, Rexenik and Tsukiko days to clean the Cave up after the Demonlord’s rampage.

He has vowed that all releases, with the exception of Under Prin, will henceforth be released in flash format with a delayed release on Batoto.net.

What’s the Demonlord blowing a gasket about now? Flash releases? Is he crazy? Why should you care? Let me take a moment of your time and explain it to you. You should care.

Manga aggregate sites, particularly those owned by NOEZ make huge amounts of money off the mangakas, the publishers and the free labour of the scanlators through very unethical, unprofessional and dishonorable business practises. NOEZ uses bots to rip fresh manga releases that scores of people have spent weeks and months working on without regard for honouring delay periods, without abiding by scanlator requests to pull manga titles that publishers have purchased licenses for or even simply asking for scanlators’ permission for the releases first. The loving attention to detail and quality the mangkas and scanlators pour into their work is destroyed in mere moments when the manga aggregate sites start reducing image quality and slapping their watermarks willy-nilly all over the place as if they owned the work. NOEZ sites have even gone so far as to under-handedly promote themselves as the translators/scanlators in social media sites and engaging in DDoS with those who attempt to publicly express their discontent with NOEZ’s questionable ethics. Nice way to make a couple of bucks, right?

If you’re like me, you’re beginning to think: “Yeah, this is a crappy way to do business. But how are they getting away with it?” This where the uninformed, manga-hungry readers come in. There are millions of us – using their sites, purchasing their stuff and clicking through on their advertising. It all generates income into their pockets – not the mangakas, not the publishers and definitely not the scanlators. If manga aggregate sites are allowed to continue this way, the future of online, translated manga looks pretty grim. If you, the reader, don’t know about what NOEZ is doing, then you won’t know to make a change will you?

Hey! I’m not being melodramatic here – think about it a sec. If manga aggregate sites continue to treat the scanlators callously by ignoring tiny delay periods or ripping out our credit pages and recruitment page, scanlators will feel as if their work isn’t being appreciated and will cease operation. Already, scanlation teams have been having difficulty recruiting fresh team members and you have been noticing (and commenting) that the time between chapter releases is getting longer and longer. Which means you will have to wait until the publishers purchase licenses to distribute them in your country, and with the volume of manga I read that becomes an exceedingly expensive hobby.  I’d likely not make as many purchases which will, in turn, impact the mangakas too. Not to mention, you can kiss your less-than-mainstream titles good bye in foreign markets.

Let’s not forget the scanlators are playing in a grey zone here legally too. If the manga aggregate sites piss off the publishers by refusing to remove legally licensed titles, there may be legal repercussions to the scanlators that would likely involve the dissolution of the team. Not cool.

Okay, so you want to help but, like me, you’re lazy and you don’t want to put a whole lot of time or effort into your show of support. It’s okay – I get it and completely understand. Start off by never going back to the manga aggregate websites – please! I could send you all over the internet in search of your favourite titles at different scanlating websites, but I remember that you are lazy like me. You can find all of your favourite titles available for easy reading at the scanlator-friendly site batoto.net. Tell all your other manga-addicted junkies about NOEZ and batoto. Why do I like batoto.net so much that I promote it over Cave Scans online reader? Because they have just about every manga title all in one, handy-dandy location, they display the manga as the scanlator uploaded it without adding or removing anything and has a stellar reputation of respecting the scanlator’s wishes. By all means, when you have a moment, visit your favourite scanlators’ web pages and say “Thanks” or even “Hi!” – that’ll give them the moral boost they need to keep going. Lastly, I know it’ll be hard, but try not to complain when the scanlator’s have to resort to releasing their titles in alternative formats. They aren’t doing it to piss their loyal readers off, but to save their work from the hell of NOEZ and maybe even the future of online manga!!

Thanks!

*climbing off the soap box now*

Wanna read more?  Check out:

http://japanzai.com/index.php?topic=1619.0

http://foolrulez.org/blog/2011/06/mangafox-sucks-readers-say-scanlators-are-greedy/

http://www.mangaupdates.com/showtopic.php?page=1&tid=40846

http://www.experienceproject.com/stories/Love-Anime-And-Manga/2166469

http://omaris-sister.blogspot.de/2011/09/please-boycott-mangafox.html

http://cavescans.hcpsgc.info/blog/?p=399

http://cavescans.hcpsgc.info/blog/?p=1003

http://www.batoto.net/forums/topic/5527-mangafox-co-how-noez-does-business/